Tahukah Anda bahwa hasil terjemahan dari penerjemah tersumpah (Sworn Translator) berbeda dengan hasil translate penerjemah umum biasa. Perbedaan ini tidak banyak diketahui terutama oleh masyarakat yang belum pernah bersinggungan dengan penerjemahan dokumen. Tak heran jika contoh terjemahan dokumen resmi sering ditanyakan oleh calon pemesan jasa. Artikel ini akan memberikan informasinya untuk Anda.
Contoh Terjemahan Dokumen Resmi dari Sworn Translator
Dalam hasil terjemahan Sworn Translator, ada beberapa elemen yang harus ada agar dianggap sah dan legal yakni sebagai berikut.
- Tanda tangan basah
Dokumen yang telah selesai diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah harus ditandatangani oleh si—penerjemah. Tanda tangan harus asli menggunakan tinta, bukan cap atau hasil print. Tanda tangan ini jadi bukti pribadi bahwa penerjemahan dilakukan oleh Sworn Translator sehingga pemalsuan lebih sulit dilakukan.
- Cap atau stempel resmi
Cap basah dari penerjemah tersumpah adalah salah satu elemen yang harus ada di lembar hasil translate. Bukan sembarang cap, stempel harus memuat nama, nomor registrasi, serta logo resmi. Tanpa cap ini hasil terjemahan dianggap tidak sah.
- Pernyataan akurasi (affidavit)
Affidavit jadi bukti kuat bahwa hasil terjemahan sama dengan dokumen aslinya. Affdafit sendiri berupa pernyataan, biasanya berbunyi, “Saya menyatakan terjemahan ini benar dan akurat.” Ini seperti sumpah di depan hakim. Pernyataan ini beri jaminan hukum. Jika salah, penerjemah bisa kena sanksi. Elemen ini lindungi pengguna dari kesalahan.
Contoh Hasil Terjemahan Dokumen Resmi
Berikut ini contoh hasil penerjemahan dokumen yang dilakukan oleh Sworn Translator. Dalam contoh memuat beberapa elemen yang wajib ditambahkan oleh penerjemah tersumpah.
Contoh Terjemahan Dokumen Resmi bahasa Korea
Contoh Terjemahan Dokumen bahasa PrancisContoh terjemahan dokumen resmi tidak mengandung informasi penting sehingga kerahasiaan tetap terjaga. Sebagai informasi, Malang Translate adalah website yang dikelola oleh Master Translate. Website ini difungsikan untuk memudahkan masyarakat di Jawa Timur khususnya Malang yang membutuhkan jasa penerjemahan dokumen legal.





