Article
Laman: Blog
Cara Memilih Jasa Penerjemah Agar Terhindar dari Penipuan
Memilih jasa penerjemah lewat internet memang gampang-gampang susah, terlebih jika Anda belum memiliki pengalaman menggunakan jasa tersebut. Banyak tawaran harga murah bertebaran d
Translate Dokumen di Malang untuk Studi Luar Negeri
Keperluan jasa translate dokumen di Malang untuk studi luar negeri makin tinggi. Kondisi itu tidak mengherankan mengingat Malang jadi salah satu pusat pendidikan di Jawa Timur. Unt
Perbedaan Penerjemah Tersumpah dan Non Tersumpah, Begini Penjelasannya
Saat ingin menerjemahkan dokumen, Anda mungkin akan mempertimbangkan menggunakan jasa translator biasa atau translator tersumpah. Meski sama-sama bisa menerjemahkan teks, keduanya
Apakah Google Translate Aman untuk Dokumen Legal?
Banyak orang sering menggunakan Google Translate karena praktis. Alat ini bisa menerjemahkan ribuan kata dalam sekejap. Namun, muncul satu pertanyaan besar bagi pemilik dokumen pen
Kesalahan Terjemahan Dokumen Resmi, Apa Akibatnya?
Tahukah Anda, dokumen resmi yang diterjemahkan secara sembarangan justru akan berdampak sangat besar. Masyarakat perlu memahami apa saja kesalahan terjemahan dokumen resmi yang bis
Berapa Lama Proses Penerjemahan Dokumen KTP, Ijazah, dan KK?
Salah satu pertanyaan yang sering diajukan oleh masyarakat terkait jasa penerjemah tersumpah adalah terkait berapa lama proses penerjemahan dokumen. Hal itu wajar karena layanan pe
Dokumen yang Harus Diterjemahkan Tersumpah: Contoh dan Alasannya
Saat membutuhkan jasa penerjemah dokumen legal, Anda disarankan langsung menghubungi penerjemah tersumpah. Pasalnya secara hukum dokumen legal harus diterjemahkan lewat penerjemah
Translate Ijazah Malang: Pengertian dan Rekomendasinya
Translate ijazah Malang adalah penerjemah resmi yang membuka layanannya di Jawa Timur. Profesi tersebut melayani penerjemahan dokumen legal dengan hasil diakui secara hukum. Di Ind
Contoh Terjemahan Dokumen Resmi, Harus Ada Elemen Apa Saja?
Tahukah Anda bahwa hasil terjemahan dari penerjemah tersumpah (Sworn Translator) berbeda dengan hasil translate penerjemah umum biasa. Perbedaan ini tidak banyak diketahui terutama